Monday, April 4, 2011

清联三百副 十二

清联三百副(十二)

自挽联               言朝标
始笑前生,徒自苦耳;
既知去处,亦复陶然。

[简注]言朝标:标一作鏕,字起霞,号可樵,清江苏常熟人。乾隆进士。历官柳州知府。有《孟晋斋诗集》。始:尝。前生:佛教的轮回说法,称过去的一生为前生,对今生而言。唐《寒山子诗集》诗之四一:“今日如许贫,总是前生作。”徒:徒然,空。自苦:自取忧苦。耳:助词,罢了。既知:已经知道。去处:可去的地方。复:此为还的意思。陶然:见前注。联语乃临终时作,超然生死之外,脱落潇洒,句工情切。         见《中华对联大典》

自 题               黄一桂
读史渐知心学误;
莅官益觉理儒疏。

[简注]黄一桂:字穉坪,清江西虔州(今赣州)人。他特别爱好搜奇书研讨古籍。心学:宋明理学一个流派。即所谓良知之学,以人心为宇宙的本体。误:谬误。此有误导意。莅官:到职任事。此指阮元督两广重修省志,一桂参与校雠之事。莅,到。理儒:理学和儒学。儒学指孔孟之学。汉儒治经,侧重训诂制度,宋儒则附经义而说天人性命之理,故曰理学,也称性理学、道学。理学,指宋明儒家的哲学思想。疏:此为疏远意。此联由一个“误”和“疏”字,生发反省之意。一桂参与阮元主持重修省志的校雠工作时,有意回护五子(当指宋周敦颐、程颐、程颢、张载、朱熹)。晚年学业大进,深悔昔时之非,因题此联以自警。联语蕴涵深意,对仗工整,别寓情思,堪可勉励后学。              见《楹联四话》

江心寺               朱文翰
长与流芳,一片当年干净土;
宛然浮玉,千秋此处妙高台。

[简注]江心寺:在浙江温州滨江小岛上。即谢康乐诗所咏之孤屿。屿中有江心寺,风景绝似金山。朱文翰:字良甫,号见庵,又号沧湄,清安徽歙县人。乾隆进士。有《退思粗订稿》。长与流芳:指江心古寺与寺附近的文天祥祠长久地流传下去。流芳,比喻流传美好的名声。干净土:即净土。佛教谓庄严洁静,把佛寺所在地亦称作净土。浮玉:指江心屿。因江心屿是瓯江中心的孤屿,就好像一块玉石浮于水面。妙高台:在镇江金山寺山顶。名“江天一览亭”。指江心屿与金山的风景,可以媲美。联语只“干净土”一语在写佛寺,但所表现的是人文和风物景观。运用比喻比较手法,突出寺院周围,云水缭绕,景色清幽的画面。        见《古今联语汇选》(二)

题钵园联             阳呈南
眼底双峰,玉洞风光凭领取;
指南一卷,铁髯门户任推敲。

[简注]钵园:在广西桂林八角塘。为韦大德所建。阳呈南:清广西桂林人。他题此联的时间是嘉庆年间(1796—1820)。双峰:指桂林独秀峰、伏波山。玉洞:指风洞。领取:领受取得。指南一卷:指韦大德的医学著作。铁髯:即韦大德之号,韦大德是清初年羹尧的门客,后来,年羹尧被杀,韦也受牵连,谪戍桂林。韦氏善医,患者上门,有求必应。门户:指韦氏之家。推敲:这里指敲门推开。上联赞钵园环境的秀美,下联赞韦氏行医热心。联语平实工整,景中寓情,淡雅可诵。        见《古今名胜对联选注》

南门城楼             洪 梧
东阁联吟,有客忆千秋词赋;
南楼纵目,此间对六代江山。

[简注]南门城楼:在江苏扬州。是古扬州城南门上的谯楼。登南门城楼可东眺黄海,西望运河。洪梧,字桐生,清安徽歙县人。清乾隆进士。官浙江乡试副考,山东临沂知府。“东阁”句:南朝梁诗人何逊曾任扬州法曹,常在官署中的两株梅花树下吟咏。杜甫诗有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”东阁是古代官署的迎宾厅。词赋:指南朝宋诗人鲍照登广陵(今扬州)城时写的《芜城赋》。六代江山:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个王朝的都城南京。扬州在长江之北与南京斜对。联语写登临揽胜之情。上联怀古,切人文掌故;下联即景,切风物景观。感慨良多,风韵雅致。            见《古今联语汇选》(一)

题林昌彝联           吴嵩梁
酒不能豪偏爱客;
米犹难索更藏书。

[简注]林昌彝,字芗溪。吴嵩梁(1766—1834),字子山,号兰雪,又号莲花博士、石溪老渔,清江西东乡人。嘉庆举人。历官黔西知州。有《香苏山馆全集》。豪:豪饮意。索:索取。联语以正反相衬的手法,突出主旨。如此写来,幽默谐趣,别有情味,极风人之致。
见《素月楼联话》

学海堂               白 镕
知水仁山,在此堂宇;
经神学海,发为文章。

[简注]学海堂:在广东广州越秀山。为阮元督两广时所创办。白镕(1766—1839),字小山,清顺天通州(今北京市通县)人。嘉庆进士。官至工部尚书。知:智的古字。同“智”,智慧。《论语"子罕》:“择不处仁,焉得知。”仁:仁爱。古代一种含义广泛的道德观念,其核心指人与人之间相亲爱人。经神学海:东汉何休著《左氏膏肓》、《公羊废疾》、《谷梁墨守》,郑玄起而论难,与之抗衡。二人闻名当世,求学之人不远千里而来。京师称郑玄为经神,何休为学海。经,经学。学海:学识渊博。联语从智仁经学扣题立意,勉励学子益知居仁,笃学敏行,极切学海堂之主旨。此联用语较之阮元题“学海堂”联清爽明畅,平易近人。请看阮联:“公羊传经,司马记史;白虎德论,雕龙文心。”公羊传:古籍名。战国齐人公羊高著。司马记史:指司马迁所著的《史记》。“白虎”句:指《白虎通德论》,汉班固撰。“雕龙”句:指《文心雕龙》,南朝梁刘勰著。             见《中华对联大典》

自挽联               帅承瀛
三十年皇路驰驱,自问与众生何补?
七九载凡尘扰攘,回思这本性犹存。

[简注]帅承瀛,详见“帅公祠联”注。皇路:指为帝王效命之路。驰驱:疾行,奔波。引申为尽力效命之意。凡尘:世俗。扰攘:纷乱。本性:指人性本来就有,所谓天赋的。上联着眼尽力报效朝廷,关心民疾方面,有自省之意;下联旨在说明在那纷乱的世俗中,幸喜还能保住天良,含自诩之意。联语婉曲雅致,流露出真实的感情,是自挽的一种风格。    
见《中国对联集成"湖北卷"黄梅分卷》

无 题               缪 艮
妻子望他龙虎日;
功名于我马牛风。

[简注]缪艮(1766--?),字兼山,号莲仙子,清浙江钱塘(今杭州)人。诸生。有《涂说》、《四书对语》。龙虎日:指会试中选,登上龙虎榜之日。马牛风:典见《左传"僖》四年所记。喻事不相干。此联乃作者落第所题。上联说:妻子盼望丈夫高中龙虎榜,博得夫贵妻荣;下联说:科举对我来说是不相干的事。联语构思别致,以“马牛风”对“龙虎日”尤见奇巧,自嘲中亦见谐趣,如见那时应试者的一掬辛酸泪。          见《巧联续录》

无 题               陈鸿寿
雷霆走精锐;
冰雪净聪明。

[简注]陈鸿寿(1768—1822),字子恭,号曼生,清浙江钱塘人。乾隆六年拔贡。官江苏溧阳、江南海防同知。有《桑连理馆集》。雷霆:迅疾的雷。含迅雷不及掩耳之势。走:变动。精锐:精练勇锐。聪明:能明察,有才智。联语仅十字,有豪宕之胸襟,磅礴之气概,纯洁之心灵,聪明之才智。韵味典丽,涵蕴深沉。       见《中华对联大典》

观音殿               朱 桓
筑寺俯双江,莫辜负山雨浦云,朝飞暮卷;
设亭临九曲,最好是春风秋月,汐去潮来。

[简注]观音殿:在福建福州城南于山醉石亭之右的峰峦上大士祠内,殿面万虎山。朱桓,字海谷,号芝圃,清广西临桂人。乾隆进士。官为观察使。有《自适吟草》。“山雨”两句:化自唐王勃《滕王阁序》:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”春风秋月:语见南唐李煜(后主)《虞美人》词:“春花秋月何时了,往事知多少。”汐去潮来:晚潮退去,早潮来临。早潮曰潮,晚潮曰汐。联语清爽飘逸,淡雅风致,景中有情,情中有景,隐约可见一缕香烟袅绕于这山水画中。        见《古今联语汇选》(一)

太白楼               胡 敬
公昔登临,想诗境满怀,酒杯在手;
我来依旧,见青山对面,明月当头。

[简注]太白楼:在安徽马鞍山采石矶。传说李白登采石饮酒,醉后到江中捉月,不幸溺死。后人于矶上建太白楼,又名谪仙楼、青莲祠。胡敬(1769—1845),字以庄,号书农,清浙江仁和(今杭州)人。嘉庆进士。官至侍讲学士。参与编辑《全唐文》、《明鉴》。有《崇雅堂诗文集》。上联表现李白豪放不羁的性格,斗酒百篇的诗才。下联表达作者登临揽胜,发怀古之幽情。联语意蕴丰富,词工句丽,韵味隽永,耐人品赏。          见《古今联语汇选》

关帝庙               前 人
圣至于神,荐馨历千载而遥,如日月行天,江河行地;
湖开自汉,崇祀值两峰相对,有武穆在北,忠肃在南。

[简注]关帝庙:在浙江杭州西湖金沙港,祭祀三国蜀汉大将关羽。圣:指关公。明万历四十二年(1614)勅“三界伏魔大帝神威远镇天尊关圣帝君”。荐馨:指敬进祭品祭祀,申引为受到推崇,流芳千古。湖开自汉:据《西湖游览志》记载:“汉时,金牛现湖中,人言明圣之瑞,遂称明圣湖。”后名西湖。故云自汉代就开凿了。崇祀:此代关帝庙。崇,尊敬。祀,此为祭神之所。两峰:指西湖的南高峰与北高峰。武穆:即岳飞。这里指岳飞庙。忠肃:即明代于谦。这里指西湖的于谦祠。上联颂扬关帝的神明像日月运行在天,江河奔流在地;下联点明关庙的位置,南北有岳飞和于谦祠庙相衬。联语用烘云托月的手法,主旨鲜明,造语庄丽严肃,诵读有明快之感。    见《中国名胜古迹对联选注》

徐州府道署           张 鼎
地居黄运中,水欲治,漕欲通,千里河流,涓滴皆从心上过;
官作军民主,宽以恩,严以法,一方士庶,笑啼都到眼前来。

[简注]徐州府道署:在江苏徐州。为道台的衙署。张鼎,清宛平(今北京丰台)人。嘉庆间两任徐州知府,分巡河务兵备道。黄运:即黄河、运河的简称。“水欲”两句:意为水利要治理,漕运要畅通。漕:水道运粮,也指运其他。即水道运输。涓滴:点滴的水。比喻微小的贡献。此指水利和漕运哪怕最小的事也须用心去做。“官作”句:意为当官应替军民作主,宽严结合,法恩兼施。法,刑法,法律。指依法处事。士庶:士子和庶民。士,旧时读书人的通称,古时四民之一,位于庶民之上。庶,指平民百姓。“笑啼”句:喻喜乐和忧伤都看在眼里。联语从国计民生上立意,办实事,体民情,严法治,行仁政,则是这副对联主旨,措词平稳,平易近人。旧时官吏,有这种思想境界,难能可贵。              见《中华对联大典》

志勤堂               朱 珔
士所尚在志,行远登高,万里鹏程关学问;
业必精于勤,博闻强识,三馀蛾术惜光阴。

[简注]志勤堂:乃朱珔(jiàn)的居室名。为家塾。朱珔(1769—1850),字玉存,一字兰坡,号兰友,清安徽泾江人。嘉庆进士。入值上书房。主讲钟山、紫阳书院。有《小万卷斋诗文集》等。尚在志:见《孟子"尽心上》:“王子垫问曰:‘士何事?’孟子曰:‘尚志。’”意为高尚其志。鹏程:喻人的前程远大。精于勤:见唐韩愈《进学解》:“业精于勤,荒于嬉。”博闻强识:见闻广博,强于记忆。识,同“记”。三馀:见《三国志"魏王肃传》:“……冬者岁之馀,夜者日之馀,阴雨者时之馀也。”泛指空闲时间。蛾术:《礼"学记》有“蛾子时术之”语。蛾,同“蚁”,言蚁虽小虫,时时习衔土之事,渐渐而成大垤,以喻学问须经长期积累乃有成就。清王鸣盛著有《蛾术编》,书名即以此取义。联语嵌“志勤”二字,化用成语典故,砥励子弟,立志向学,珍惜时间,精勤奋取,增长才识,亦含有自砺之意。       见《古今名人联语》

二赋堂               前 人
胜迹别嘉鱼,何须订异箴讹,但借江山摅感慨;
豪情传梦鹤,偶尔吟风啸月,毋将赋咏概生平。

[简注]二赋堂:在湖北黄冈市东坡赤壁公园内,为砖木殿堂,堂内有《赤壁赋》和《后赤壁赋》的木刻和石刻。黄州赤壁因坡公二赋而传。嘉鱼:湖北嘉鱼县,也有一赤壁,作者以为此处赤壁是三国赤壁之战的地方。其实,三国周瑜以火攻的赤壁在湖北的蒲圻县(今改为赤壁市)。订异箴讹:订正异说,箴别讹误。此指对黄州赤壁的考证。摅(shū,书):抒发,发表。梦鹤:出自苏轼《后赤壁赋》:“适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩仙,过临皋之下,揖予而言曰:‘赤壁之游乐乎?’问其姓名,俯而不答。鸣呼噫嘻,我知之矣!‘畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?’道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。”苏轼游赤壁,以梦鹤的幻境来表达自己的豪放感情。吟风啸月:苏轼在前后赤壁赋中都有吟诵风月的句子,以寄托豪壮情怀。《前赤壁赋》:“清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗。”毋:同“勿”,不要。概:概括,总结。上下联议论精湛,上联指出苏氏游赤壁旨在“但借江山摅感慨”,根本不需要“订异箴讹”;下联以苏轼梦鹤之事,吟风诵月之情,表现他豪放胸怀,那能以两游赤壁来概括苏轼的一生呢?联语揽胜怀古,评价历史人物,议论风生,含蕴哲理,通达而富感情,确为诗人之笔,值得一读。         见《古今联语汇选》(一)

No comments: